Previous |
Lokacharya Panchasat Shloka 34 |
Next |
---|
avanasavanakarmaNyAtmalokasya ra~NgI bhuvanaguruvara tvAm kalpayitvA samartham | tadanu bhujagarAjottu~Nga parya~NkashAyI rachayati sukhanidrAm raghavANAm kulendra: ||
Meaning:
bhuvanaguruvara - O! LOkacharya. ra~NgI - Sri Ranganatha raghavANAm kula indra: - who is the family deity for the Raghu lineage of kings samartham - being competent avana savana karmaNi - in the big act of saving the Atma lokasya - multitude of jIvas tvAm kalpayitvA - conceived of you; tadanu - after that rachayati - He does sukha nidrAm - the act of resting comfortably (without thought) bhujagarAja uttu~Nga parya~Nka shAyI - on the lofty bed of Adisesha.
Vyakhyana Saram:
Sriman Narayana gave the chetanas their bodies and senses so that they can
surrender to Him and attain His divine abode. Through the rishis, He gave
the Sastras so that they can gain the appropriate knowledge. Throuh Nara,
Periya Pirattiyar and Arjuna, He gave the Rahasy Trayam. He also descended
as various avataras and through instruction and performance explained the
same. As this did not bear fruit, He brought forth the Azhvars - to have
chetanas follow other chetanas like themselves and reach Him. That did
not work either. Azhvars sang pasurams about Him, but did not explain all
the meanings of those pasurams to the common people. To explain those
meanings and additional meanings, He sent forth the acharyas starting with
Nathamunigal.
The early acharyas spoke mostly in the Sanskrit language. Ramanuja wrote his works in Sanskrit as well, but he also instructed his disciples and their disciples to explain all the critical meanings of the sampradhayam to everyone who is interested in the easily understood (at that time) language of maNi pravALam (a mixture of Sanskrit and Tamil).
Pillai Lokacharyar wrote the ashtadasa rahasyas - 18 granthas in maNi pravaLam explaining these wonderful meanings, such that many people were able to understand and follow them and attain liberation.
Desikan is stating in this shloka that because of this, Sri Ranganatha's work is being taken care of and He is able to rest comfortably on His bed of Adisesha.
Previous | . | Next |
---|