Previous Mudhal Thiruvandhadhi
Pasuram 8
Next

mayangka valampuri vAy vaiththu vAnaththu
iyangkum eRikadhirOn thannai - muyangku amaruL
thErAzhiyAl maRaiththadhu en? nI thirumAlE!
pOrAzhik kaiyAl porudhu 

Meaning:

thirumAlE 			- O Srinivasa!
nI 				- You, whose words never fail,
pOr Azhi kaiyAl 		- with the Chakra ready for battle in Your hand
porudhu 			- fought (with Bheeshma)
muyangku amaruL 		- in the Kurukshetra battlefield filled with armies;
vAy vaiththu 			- You kept in Your divine lips (blew)
valampuri 			- the Panchajanya
mayangka 			- and made both Your devotees and enemies faint;
eRi kadhirOn thannai 		- You made the Sun with its rays 
vAnaththu iyangkum 		- which moves about in the sky
maRaiththadhu 			- not dawn,
thEr AzhiyAl 			- with the Chakra.
en 				- Why did You do all this?

Vyakhyana Saram:
While He may keep those who show no love for Him confused, in the case of those who truly love and seek Him, He is ready to even destroy His own nature and be biased toward them.

Poygaiyazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Sharanam

Previous . Next