Previous Mudhal Thiruvandhadhi
Pasuram 6
Next

onRum maRandhaRiyEn Odha nIr vaNNanai nAn
inRu maRappanO? EzhaigAL! - anRu
karuvarangkaththuL kidandhu kai thozhudhEn kaNdEn
thiruvarangka mEyAn thisai

Meaning:

anRu 				- At the time of
karu arangkaththuL kidandhu 	- being in the womb
kaNdEn 				- I saw
thisai 				- the nature of
thiru arangka mEyAn 		- the Lord who is resting in Srirangam
kai thozhudhEn 			- and worshipped Him.
maRandhaRiyEn 			- I will not forget
onrum 				- even a little of His divine qualities.
EzhaigAL 			- O people! who have lost the wealth that is Bhagavad Vishayam
nAn maRappanO 			- will I forget
inRu 				- today
Odha nIr vaNNanai 		- the Lord who has the same color as the ocean

Vyakhyana Saram:
If Rudra cannot understand and speak of Him, how is it that Azhvar is able to. Azhvar replies - "Am I like Rudra who when sattva guNas arise will pray to the Lord and understand Him a little and when lowly qualities rise will claim that he himself is supreme? I saw Him by His own unconditional grace; therefore, there is no way that I forget Him".

Poygaiyazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Sharanam

Previous . Next