Previous |
Mudhal Thiruvandhadhi Pasuram 97 |
Next |
---|
pidi sEr kaLiRaLiththa pErALA! unthan adi sErndhu aruL peRRAL anRE - podi sEr anaRku angkai ERRAn avirsadai mEl pAyndha punaRgangkai ennum pErppon
Meaning:
pErALA - O! Lord aLiththa - who protected kaLiRu - Gajendra pidi sEr - who was roaming along with his female elephant. punal - The water (river) gangkai ennum pEr - having the name Ganga, pon - which is like gold pAyndha - that fell avir sadai mEl - on the shining locks of hair anaRku am kai ERRAn - of Rudra who carries fire in his beautiful hand podi sEr - and who wears ashes, aruL peRRAL anRE - attained Your divine grace undhan adi sErndhu - by reaching Your divine feet.
Vyakhyana Saram:
Azhvar is asked - You said that He determines good and bad deeds; but
don't we see in this world other things such as the river Ganga that
purifies us? Azhvar replies - Their ability to purify us occured only
due to their relationship to His divine feet. This pasuram is an
explanation for the phrase "aRam pAvam enRu iraNdum AvAn" from the
previous pasuram.
Previous | . | Next |
---|