Previous |
Lokacharya Panchasat Shloka 51 |
Next |
---|
kAverIyugalAmbupUra lalite puNyantarIpesmyaham lokAryo vraja tadvijeti varada: provAcha bhaktAya hi | ityevam gurusUktibhirguruvara tvAm manyamAnastvaham vande vAraNashailashR^i~Nganilayam maddaivatam shrIsakham ||
Meaning:
guruvara - O! Best amongst Acharyas. varada: - Kanchi Varadaraja provAcha hi iti - said thus bhaktAya - to His devotee Manarpakkaththu Nambi he dvija - "O! Brahmana. aham - I lokArya: asmi - am present as Lokacharya puNya antarIpe - in Srirangam that gives merit kAverIyugala ambupUra lalite - and is desirable being amidst the two Kaveri rivers. vraja - Go reach tat - that place." evam guru sUktibhi: - By these words of Acharyas ahamtu - I manyamAna: - think tvAm - of you maddaivatam - as the Lord (Varadaraja) that I pray to, shrI sakham - who is the consort of Sridevi (Perundevi Thayar) and vAraNashaila shR^i~Nga nilayam - who resides on top of the Hasthigiri, vande - and salute (you).
Vyakhyana Saram:
In this shloka, Swami Desikan refers to the fact that Pillai
Lokacharyar is none other than the avatara of Kanchi Varadaraja
Perumal. The event of Perarulalan telling Manarapakkaththu Nambi
to learn the meanings of the Rahasya Trayam from him between the
banks of the Kaveri rivers is also recorded by Manavala Mamunigal
in the avatharikai for Srivachana Bhushanam.
Being that, Vedanta Desikan salutes Pillai Lokacharyar as the Lord of Hasthigiri that he prays to - vAraNashaila shR^i~Nga nilayam manyamAna: vande. In addition, it can be taken as vAraNashaila shR^i~Nga nilayam tvAm manyamAna: vande - that is, whenever he looks at Varadaraja Perumal, he thinks that this is the Lord who came as Pillai Lokacharyar and worships Him.
So, when he sees Pillai Lokacharyar, he sees him as the incarnation of Varadaraja Perumal. And when he sees Varadaraja Perumal, he sees Him as that incarnation that leads to moksha; the acharya who is greater than even the Lord in that respect.
That is, the acharya is none other than the incarnation of the Lord in this world to lead the chetanas to liberation.
Previous | . | Next |
---|